Anfrage senden
FirmaElo Cultural Language Solutions AS
NameMaria Jose Maciel
StraßeBrandts gate 1
PLZ | Ort0171 Oslo
Mobil926 06 426
Websitewww.elocultural.no
E-Mailmariajose@elocultural.no
SonstigesI henhold til brasiliansk lovverk er jeg den eneste statsautoriserte oversetteren i Norge godkjent for bekreftede oversettelser til Brasil, da lovverket sier at en oversettelse til bruk i Brasil kun vil være rettslig gyldig i landet hvis oversatt av en brasiliansk statsautorisert oversetter. Jeg er brasiliansk statsborger og innehar statsautorisasjon som oversetter ad hoc i Brasil siden 2010. Jeg er tilknyttet Handels-, industri og serviceregisteret og har hele landet som oversettelsesområdet. Lovgrunnlaget for dette kravet er lov 13.105 av 16. mars 2015 og lov 14.195/21 av 26. august 2021, sammenholdt med normativ instruks DREI nr. 52 av 29. juli 2022, føderalt dekret nr. 1800 av 30. januar 1996 og føderal lov 8.934 av 18. november 1994.
SpracheVon: Norsk | nach: Portugisisk
QualifikationOversetter i engelsk/norsk > portugisisk til alle portugisisktalende land. Statsautorisert translatør i norsk > portugisisk i Norge siden 2004, offentlig oversetter ad hoc i Brasil siden 2010. Språklærer i portugisisk ved Utenriksdepartementet siden 2001. Bred erfaring innen språkvask, undervisning, sensur og andre tjenester relatert portugisisk. To bachelor- og én mastergrad i portugisisk/engelsk fra Brasil og Norge. Utdanning i norsk som andrespråk. Praktisk og pedagogisk utdanning i engelsk. Medlem av STF, NTF, NFFO, BNCC, APT, EEEPOLH, AOPT, og Abrates.
DolmetscherFørste statsautorisert tolk i norsk-portugisisk i Norge (2006). Tolk siden 2001. Tolkeutdanning fra OsloMet med kategori A i Tolkeregisteret. Offentlig tolk ad hoc i Brasil siden 2010. Konferansetolk i engelsk/spansk/norsk - portugisisk siden 2005.
FachgebieteAktien- und Finanzmarkt, Schiffahrt, Juristische Dokumente, Medizin, Handbücher, Gebrauchsanweisungen, Fremdenverkehr, Persönliche Dokumente (Nachweise, Zeugnisse u.a.), Verwaltung und Politik, Wirtschaft und Finanzen (Jahresberichte, Abschlüsse u.ä.), Behördliche/private Korrespondenz, Geschäftliche Korrespondenz, Texte aus dem Kulturleben, Dolmetschen, Korrektur und Textrevision, Versicherungen,