Enviar pedido
Nombre de la empresaElo Cultural Language Solutions AS
ApellidosMaria Jose Maciel
Calle/caminoBrandts gate 1
Código postal/ciudad0171 Oslo
Móvil926 06 426
Sitio webwww.elocultural.no
E-mailmariajose@elocultural.no
OtherI henhold til brasiliansk lovverk er jeg den eneste statsautoriserte oversetteren i Norge godkjent for bekreftede oversettelser til Brasil, da lovverket sier at en oversettelse til bruk i Brasil kun vil være rettslig gyldig i landet hvis oversatt av en brasiliansk statsautorisert oversetter. Jeg er brasiliansk statsborger og innehar statsautorisasjon som oversetter ad hoc i Brasil siden 2010. Jeg er tilknyttet Handels-, industri og serviceregisteret og har hele landet som oversettelsesområdet. Lovgrunnlaget for dette kravet er lov 13.105 av 16. mars 2015 og lov 14.195/21 av 26. august 2021, sammenholdt med normativ instruks DREI nr. 52 av 29. juli 2022, føderalt dekret nr. 1800 av 30. januar 1996 og føderal lov 8.934 av 18. november 1994.
Idioma (autorizado/jurado)De: Norsk | a: Portugisisk
Formación/EstudiosOversetter i engelsk/norsk > portugisisk til alle portugisisktalende land. Statsautorisert translatør i norsk > portugisisk i Norge siden 2004, offentlig oversetter ad hoc i Brasil siden 2010. Språklærer i portugisisk ved Utenriksdepartementet siden 2001. Bred erfaring innen språkvask, undervisning, sensur og andre tjenester relatert portugisisk. To bachelor- og én mastergrad i portugisisk/engelsk fra Brasil og Norge. Utdanning i norsk som andrespråk. Praktisk og pedagogisk utdanning i engelsk. Medlem av STF, NTF, NFFO, BNCC, APT, EEEPOLH, AOPT, og Abrates.
IntérpreteFørste statsautorisert tolk i norsk-portugisisk i Norge (2006). Tolk siden 2001. Tolkeutdanning fra OsloMet med kategori A i Tolkeregisteret. Offentlig tolk ad hoc i Brasil siden 2010. Konferansetolk i engelsk/spansk/norsk - portugisisk siden 2005.
Áreas de especialidadEl Mercado de valores y de capitales, Consignación de buques, Documentos jurídicos, Medicina, Técnica: Manuales, Instrucciones de uso, Textos turísticos, Documentos privados (certificaciones, certificados de estudios, etc.), Téxtos político-administrativos (para organismos y autoridades públicas), Textos económico-administrativos (auditoría, contabilidad y textos afines), Correspondencia (oficial, privada), Correspondencia comercial, Textos de carácter cultural, Interpretación, Corrección de estilo y revisión, Seguros,